Правила оформления рукописей в журнале «Дискретная математика»
Редакция журнала «Дискретная математика» просит авторов ознакомиться с
данными правилами и придерживаться их при подготовке рукописей, направляемых
в журнал.
Общие положения
Рукопись представляется в редакцию в двух экземплярах, отпечатанной на одной
стороне листа стандартного размера А4 кеглем 14, через 1,5 интервала.
Вместе с бумажным представляется электронный вариант статьи, подготовленный
в системе $\mathrm{\LaTeX2_\varepsilon}$.
Статья сопровождается краткой (не более 10 строк) аннотацией и списком
ключевых слов на русском и английском языках. Аннотация должна достаточно полно
отражать содержание статьи и выполнять роль автореферата. Ссылки на список
литературы в тексте аннотации не допускаются.
Текст статьи должен быть тщательно отредактирован, подписан всеми авторами
«в печать». Отдельно нужно указать заглавие статьи на русском и английском
языках, код универсальной десятичной классификации (УДК), для каждого из
авторов
– фамилию, имя, отчество, полное название места работы, полный почтовый
адрес и номер телефона для связи, адрес электронной почты (e-mail);
авторский коллектив должен указать также лицо, с которым редакция будет
вести переговоры и переписку.
Требования к оформлению рукописей
Редакция принимает к публикации статьи, подготовленные только в системе
$\mathrm{\LaTeX2_\varepsilon}$. Статьи, подготовленные на компьютере в других текстовых
редакторах, а также машинописный или рукописный варианты принимаются лишь в
исключительных случаях по согласованию с редакцией (когда обеспечена
возможность перевода в $\mathrm{\LaTeX2_\varepsilon}$). Файл статьи представляется в редакцию на
компакт-диске, флеш-карте или другом носителе по согласованию с редакцией.
При подготовке статьи нужно использовать стандартный класс article с опцией
twoside, структурирование статьи следует проводить с помощью команд
\section, \subsection. Не разрешается переопределять стандартные команды и окружения.
Для оформления теорем, лемм, следствий, предложений, утверждений, определений,
замечаний, примеров и доказательств необходимо использовать
стандартные окружения из пакета amsthm, как в приводимом ниже примере
оформления статьи.
Нумеруемые формулы выделяются в отдельную строку, номер формулы ставится у
правого края страницы с использованием только арабских цифр. Нумеровать
следует только те формулы, на которые в тексте имеются ссылки. Запрещается
окружать знаками $ команду \ref {} и использовать в командах
\cite {}, \label {} буквы русского алфавита.
Рисунки выполняются в формате, обеспечивающем ясность передачи всех деталей.
Файлы с рисунками необходимо представлять в формате EPS и указывать
в тексте статьи ссылки на имя файла с рисунком в качестве параметра команды
\includegraphics (см. пример ниже).
Список литературы оформляется в соответствии с правилами пакета
amsbib.sty, предназначенного для набора библиографии в
$\mathrm{\LaTeX2_\varepsilon}$;
скачать пакет с инструкцией можно на сайте
www.mathnet.ru
пройдя по ссылке http://www.mathnet.ru/poffice/amsbib.zip.
Литература приводится общим списком на отдельном листе в порядке цитирования
или в алфавитном порядке с обязательным указанием следующих данных: для
книг – фамилия и инициалы автора, название книги, издательство, место
издания, год издания, общее количество страниц (в тексте статьи можно
указать место в книге, в котором находится цитируемый результат); для
статей в журналах -– фамилия и инициалы автора, название статьи, название
журнала, год издания, том, номер (выпуск), первая и последняя страницы
статьи. Другие примеры библиографических данных можно найти в описании
пакета amsbib.sty.
Ссылки на неопубликованные работы, кроме диссертаций, не допускаются.
Начиная с тома 6, журнал «Дискретная математика» полностью переводится
на английский язык и публикуется под названием «Discrete Mathematics and
Applications». При направлении статьи в редакцию просим авторов указать,
представят ли они к моменту публикации авторский перевод своей статьи или
поручают осуществить ее перевод опытным переводчикам под наблюдением
редакции журнала. Требования к оформлению перевода совпадают с изложенными
выше требованиями к оформлению русского варианта статьи.
Редакция журнала оставляет за собой право при несоблюдении автором перечисленных
правил оформления отклонить рукопись без рассмотрения ее по существу.
Пример оформления статьи
\documentclass[twoside]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[english,russian]{babel}
\usepackage{amsthm,amsbib}
\theoremstyle{plain}
\newtheorem{theorem}{Теорема}
\newtheorem{lemma}{Лемма}
\newtheorem{corollary}{Следствие}
\newtheorem{proposition}{Предложение}
\newtheorem{assertion}{Утверждение}
\theoremstyle{definition}
\newtheorem{definition}{Определение}
\newtheorem{remark}{Замечание}
\newtheorem{example}{Пример}
\sloppy
\begin{document}
\title{Название статьи на русском\\Title of the article in English}
\author{И. И. Иванов\footnote{Место работы: ......, e-mail: ...@...}
\\Ivan I. Ivanov\footnote{Job: ......, e-mail: ...@...}}
\maketitle
УДК ...
Работа выполнена при поддержке ...
\begin{abstract} Аннотация на русском.
Annotation in English.
\end{abstract}
\textbf{Ключевые слова:} список ключевых слов.
\textbf{Keywords:} list of keywords.
\section{...} % Раздел
...
\subsection{...} % Подраздел
\begin{theorem}\label{thm} % Теорема
...
\end{theorem}
\begin{proof} % Доказательство
...
\end{proof}
...
\begin{corollary} % Следствие
...
\end{corollary}
...
\begin{remark} % Замечание
...
\end{remark}
...
\begin{figure}[h] % Рисунок
\includegraphics[width=\textwidth]{fig1}
\caption{}
\end{figure}
...
\begin{thebibliography}{99} % Список литературы
\RBibitem{Shn}
\by Шнайер Б.
\book Прикладная криптография. Протоколы, алгоритмы, исходные тексты на языке Си
\bookinfo пер. с англ.
\publ ТРИУМФ
\publaddr Москва
\yr 2003
\totalpages 816
\RBibitem{Uspenskiy}
\by Успенский В. А.
\paper О нестандартном анализе
\paperinfo Предисловие к кн.
\byy М. Девис
\inbook Прикладной нестандартный анализ
\yr 1980
\pages 5--21
\publ Мир
\publaddr Москва
\bibitem{Odlyzko}
\by Odlyzko A. M.
\paper Discrete logarithms: the past and future
\jour Designs, Codes and Cryptography
\yr 2000
\vol 19
\issue 2
\pages 129--145
...
\end{thebibliography}
\end{document}
|