Системы и средства информатики
RUS  ENG    ЖУРНАЛЫ   ПЕРСОНАЛИИ   ОРГАНИЗАЦИИ   КОНФЕРЕНЦИИ   СЕМИНАРЫ   ВИДЕОТЕКА   ПАКЕТ AMSBIB  
Общая информация
Последний выпуск
Архив
Импакт-фактор

Поиск публикаций
Поиск ссылок

RSS
Последний выпуск
Текущие выпуски
Архивные выпуски
Что такое RSS



Системы и средства информ.:
Год:
Том:
Выпуск:
Страница:
Найти






Персональный вход:
Логин:
Пароль:
Запомнить пароль
Войти
Забыли пароль?
Регистрация


Системы и средства информатики, 2025, том 35, выпуск 1, страницы 111–124
DOI: https://doi.org/10.14357/08696527250106
(Mi ssi967)
 

Интеграция электронного словаря с текстами параллельного корпуса: новый теоретический подход

Д. О. Добровольскийabc, И. М. Зацманc

a Институт русского языка Российской академии наук
b Институт языкознания Российской академии наук
c Федеральный исследовательский центр «Информатика и управление» Российской академии наук
Список литературы:
Аннотация: Рассматривается проблема интеграции электронного словаря с текстами параллельного корпуса в рамках лексикографической информационной системы (ЛГИС), включающей три компонента: (1) электронный многоязычный словарь; (2) корпус как хранилище параллельных текстов; (3) базу данных (БД) аннотированных переводных соответствий (АПС) и две базы знаний. Предлагаемый подход к интеграции обсуждается на примере немецко-русского словаря и представляет собой синтез ряда концептуальных положений, таких как применение принципа многоуровневой структуризации текстов словарных статей, формирование АПС для многозначных слов и устойчивых словосочетаний и их переводов, установление связей между электронным словарем и хранилищем параллельных текстов по значениям многозначных слов и устойчивых словосочетаний. До настоящего времени подобные ЛГИС создавались только для одноязычных словарей с формированием связей только по леммам. Цель статьи — описать предлагаемый подход к интеграции многоязычного электронного словаря с текстами параллельного корпуса как теоретическую основу создания ЛГИС.
Ключевые слова: лексикографическая информационная система, параллельные тексты, электронный многоязычный словарь, корпус, база данных аннотированных переводных соответствий.
Финансовая поддержка Номер гранта
Российский научный фонд 24-18-00155
Исследование выполнено в ФИЦ ИУ РАН за счет гранта Российского научного фонда № 24-18-00155, https://rscf.ru/project/24-18-00155/.
Поступила в редакцию: 14.10.2024
Принята в печать: 15.02.2025
Реферативные базы данных:
Тип публикации: Статья
Образец цитирования: Д. О. Добровольский, И. М. Зацман, “Интеграция электронного словаря с текстами параллельного корпуса: новый теоретический подход”, Системы и средства информ., 35:1 (2025), 111–124
Цитирование в формате AMSBIB
\RBibitem{DobZat25}
\by Д.~О.~Добровольский, И.~М.~Зацман
\paper Интеграция электронного словаря с~текстами~параллельного корпуса: новый~теоретический~подход
\jour Системы и средства информ.
\yr 2025
\vol 35
\issue 1
\pages 111--124
\mathnet{http://mi.mathnet.ru/ssi967}
\crossref{https://doi.org/10.14357/08696527250106}
\edn{https://elibrary.ru/XWJHVC}
Образцы ссылок на эту страницу:
  • https://www.mathnet.ru/rus/ssi967
  • https://www.mathnet.ru/rus/ssi/v35/i1/p111
  • Citing articles in Google Scholar: Russian citations, English citations
    Related articles in Google Scholar: Russian articles, English articles
    Системы и средства информатики
    Статистика просмотров:
    Страница аннотации:38
    PDF полного текста:15
    Список литературы:7
     
      Обратная связь:
     Пользовательское соглашение  Регистрация посетителей портала  Логотипы © Математический институт им. В. А. Стеклова РАН, 2025